تبليغاتX
When People Shouting


When People Shouting

...وقتی مردم فریاد میزنند

KoЯn

 

 

 

 

کرن یک گروه آمریکایی Nu metal است جزو اولین های آنها. که در سال 1993 در بیکرس فیلد ِ کالیفرنیا تشکیل شد. این گروه تا به حال حدود 30 میلیون آلبوم فروخته و بیشتر آلبوم ها هم در 200 Billboard بوده اند. این گروه 6 بار نامزد دریافت جایزه ی گرمی شده که دو بار را برنده شده است. این گروه در امسال یا سال آینده آلبومی نیز منتشر خواهد کرد.

 

اعضا:

 

Jonathan Davis – lead vocals, bagpipes (1993–present)

James "Munky" Shaffer – guitars (1993–present)

Reginald "Fieldy" Arvizu – bass (1993–present)

Ray Luzier – drums, percussion (2007–present)

 

 آلبوم ها :

 

Korn (1994)

Life is Peachy (1996)

Follow the Leader (1998)

Issues (1999)

Untouchables (2002)

Take a Look in the Mirror (2003)

See You on the Other Side (2005)

Untitled (2007)

 

 

 

 

در باره  Evolution :

Evolution اولین آهنگ سینگل از آلبوم , Untitled گروه کرن است. این جزو یکی از چهار آهنگی است که Brooks Wackerman از گروه Bad Religion درامش را زده است.

این آهنگ همچنین در فیلم Palyground از Warren Miller در سال 2007 استفاده شده.

موزیک ویدیوی این آهنگ را هم Dave Meyers کارگردانی کرده است که موزیک ویدیو های قبلی گروه را همچون Did my Time  و Twisted Transistor را نیز کارگردانی کرده بود. در این ویدیو بحث اصلی در باره ی نزول وجه انسانی بشر در یک قلب کمدی فشن است.

این یک قسمت از نمایش نمادین Korn  در فیلم Devolution: Nature’s U-Turn است که ادعا می کند انسانیت در جوامع امروزی تبدیل به همان انسان های اولیه یا یکی از نظریه های تکامل میمون ها تبدیل می شود و دولت سعی می کند از نشان دادن اینگونه اطلاعات به مردم خود داری کند.

 

 

 

Evolution*

تکامل

 

 

Album: Untitled

Year: 2007

Genre: Nu Metal

 

 

I'm diggin' with my fingertips

دارم با نوک انگشتانم زمین رو حفر میکنم
I'm ripping at the ground I stand upon

دارم زمینی رو که روش ایستاده ام می شکافم
I'm searchin' for fragile bones

 دارم دنبال اون استخوان های پوک می گردم
(Evolution)

(تکامل)
I'm never gonna be refined

هیچوقت اصلاح نمی شم
Keep tryin' but I won't assimilate

سعی کن ولی من به سمت تو کشیده نمیشم
Sure, we have come far in time

البته , دیگه زمان زیادی گذشته
(Watch the bow break)

(تسلیم شدن روتماشا کن)

And I'm sorry I don't believe

ببخشید ولی من باور ندارم
By the evidence that I see

با اون چیزهایی که من می بینم
That there's any hope left for me

هیچ شانسی برام مونده باشه

It's evolution...

این تکامله...
Just evolution...

فقط تکامل...

And I

و من
I do not dare deny

جرعت نمی کنم تکذیبش کنم
The basic beast inside

این حیوان درون را
It's right here, it's controlling my mind

همیجاست داره مغزمو کنترل می کنه
And why

و چرا
Do I deserve to die?

من باید بمیرم؟
I'm dominated by This animal that's locked up inside

این خوی حیوانی بر من چیره شده و من را درون خودم حبس کرده

Close up to get a real good view

خوب نگاه کن تا یه منظره عالی (از اوضاع جهان) ببینی
I'm betting that the species will survive

شرط می بندم بشریت زنده بمونه
Hold tight, I'm getting inside you

صبر کن دارم به درونت نفوظ می کنم
(Evolution)

(تکامل)
And when we're gonna find these bones**

وآن زمان که ما این استخوان ها را پیدا کنیم
They're gonna wanna keep them in a jar

اونا این استخوان ها رو تو شیشه (موزه) نگاه خواهند داشت
The number one virus caused by

و تعداد ویروس هایی که افزایش یافته توسط
(Procreation)

(تولید مثل)

And the planet may go astray

و سیاره ممکنه سرگردون بشه
In a million years, I say

در چند میلیون سال آینده , به نظر من
'Cause motherfuckers, we're all deranged

چون حرومزاده ها , ما هممون سرگردونیم

It's evolution...

این تکامله...
Just evolution...

فقط تکامل...

And I

و من
I do not dare deny

جرعت نمی کنم تکذیبش کنم
The basic beast inside

این حیوان درون را
It's right here, it's controlling my mind

همیجاست داره مغزمو کنترل می کنه
And why

و چرا
Do I deserve to die?

من باید بمیرم؟
I'm dominated by This animal that's locked up inside

این خوی حیوانی بر من چیره شده و من را درون خودم حبس کرده

Take a look around

درو ورت رو نگاه کن
Nothing much has changed

هیچ چیزی تغییر نکرده
Take a look around

درو ورت رو نگاه کن
Nothing much has changed

هیچ چیزی تغییر نکرده

Take a look around

درو ورت رو نگاه کن
Take a look around

درو ورت رو نگاه کن
Take a look around

درو ورت رو نگاه کن
(Nothing much has changed)

هیچ چیزی تغییر نکرده))
Take a look around

درو ورت رو نگاه کن
Take a look around

درو ورت رو نگاه کن
(Nothing much has changed)

هیچ چیزی تغییر نکرده))
Take a look around

درو ورت رو نگاه کن
Take a look around

درو ورت رو نگاه کن
(Nothing much has changed)

هیچ چیزی تغییر نکرده))
Take a look around

درو ورت رو نگاه کن

And I

و من
I do not dare deny

جرعت نمی کنم تکذیبش کنم
The basic beast inside

این حیوان درون را
It's right here, it's controlling my mind

همیجاست داره مغزمو کنترل می کنه
And why

و چرا
Do I deserve to die?

من باید بمیرم؟
I'm dominated by This animal that's locked up inside

این خوی حیوانی بر من چیره شده و من را درون خودم حبس کرده

Why

چرا
Why do I deserve to die?

چرا من باید بمیرم؟

 

 

 

= *  در اصل  Evolution چندین معنی دارد ( در اجتماع = تحول ,  در زیست شناسی = تکامل , در رقص = حرکات) دارد که در اینجا با توجه به موضوع آهنگ معنی زیست شناسی به کار رفته.

** = در اینجا به استخوان های آخرین انسان ها اشاره دارد که بعد از پیدا شدن در موزه نگاه داری خواهند شد.

نوشته شده در 88/04/20ساعت 3:19 PM توسط 82-12| |


Design By : Night Skin